Aufruhr in der Medien- und Digitalbranche: Die Bundesregierung will Streamingdienste und sowohl private als auch öffentlich-rechtliche TV-Sender dazu zwingen, mindestens 20 Prozent ihrer Umsätze in europäische Produktionen zu investieren. Das sieht der heise online vorliegende 3. Diskussionsentwurf eines “Gesetzes zur Förderung europäischer Werke durch Direktinvestitionen” vor (Investitionsverpflichtungsgesetz, InvestVG), das unter dem Spitznamen “Lex Netflix” bekannt ist. Dem Vernehmen nach hat sich die Bundesregierung auf dessen Grundzüge verständigt.

    • YourPrivatHater@ani.social
      link
      fedilink
      Deutsch
      arrow-up
      9
      ·
      4 months ago

      Naja da könnte man argumentieren das die Übersetzung eine eigene kunstform ist und ja in Europa stattfindet. Aber ja es sollte ausnahmen geben. Trotzdem ist der Ansatz gut.

      • Rayspekt@lemmy.world
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        5
        ·
        4 months ago

        das die Übersetzung eine eigene kunstform ist

        Wie bei Bud Spencer und Terence Hill Filmen.

        • YourPrivatHater@ani.social
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          1
          ·
          4 months ago

          Ja so ähnlich, du musst halt eine völlig andere Sprache übersetzen und ein Haufen neue Witze dazu bringen weil die originalen oft nur in der originalen Sprache funktionieren.

    • Rayspekt@lemmy.world
      link
      fedilink
      Deutsch
      arrow-up
      6
      ·
      4 months ago

      Naja die Hälfte der Charakter heißt doch je nach Genre eh schon Reiner, Hannes, usw.

      Angriff auf Titan wann? Johanns bizarres Abenteuer?

      Oder natürlich deutsche IPs auf Anime. Schuh des Manitu, die Supernasen, …

      Das hat schon starkes Memepotenzial.

      • Captain Baka@feddit.org
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        5
        ·
        4 months ago

        Naja die Hälfte der Charakter heißt doch je nach Genre eh schon Reiner, Hannes, usw.

        Angriff auf Titan wann? Johanns bizarres Abenteuer?

        Das meinte ich gar nicht (wobei du da natürlich schon auch recht hast). Mir gehts eher um die Ästhetik, die Zeichnungen, der Umgang der Charaktere miteinander. Im Fantasygenre mag das nicht so stark auffallen, aber im SoL-Bereich wäre das schon was ganz anderes. Mal davon abgesehen, hätten wir in Europa überhaupt vernünftige Animationsstudios (nicht nur für 3D-Animationen in Kinderserien) oder müssten die erst aufgebaut werden?

        • Dunstabzugshaubitze@feddit.org
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          3
          ·
          4 months ago

          SPA Studios aus Spanien, ist zwar ein 3D-Studio, aber die könne auch etwas, was wie 2d aussieht, schau dir mal den Film ‘Klaus’ an.

          Ansonsten fällt mir noch Blue Spirit aus Frankreich ein, die sind für die Animation von ‘Blue Eye Samurai’ verantwortlich,

          defintiv keine Kinderserie und sieht unglaublich gut aus.

          Aber sonst fallen mir grade keine Animationsfilme/Serien ein, die mich beeindruckt haben und EU-Beteiligung hatten.

          • Captain Baka@feddit.org
            link
            fedilink
            Deutsch
            arrow-up
            1
            ·
            4 months ago

            Ansonsten fällt mir noch Blue Spirit aus Frankreich ein, die sind für die Animation von ‘Blue Eye Samurai’ verantwortlich,

            defintiv keine Kinderserie und sieht unglaublich gut aus.

            Oha das kannte ich noch nicht, aber ich sehe da definitiv sehr großes Potenzial. Es ist hier wohl doch nicht alle Hoffnung verloren im Bezug auf Animationsstudios.

        • Rayspekt@lemmy.world
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          2
          ·
          4 months ago

          Hast Recht, mein Kommentar war auch eher humoristisch gemeint. Unsere deutschen Studios liefern da eh wieder Turbocringe.

    • De_Narm@lemmy.world
      link
      fedilink
      Deutsch
      arrow-up
      3
      ·
      4 months ago

      Müssen es wirklich Neuproduktionen sein? Im Zweifelsfalle kannst du ziemlich viel der 20% dafür verwenden in mehr Sprachen zu Synchronisieren.

      • Captain Baka@feddit.org
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        2
        ·
        4 months ago

        Ich verstehe es so dass Neuproduktionen dafür angesagt sind. Obwohl das mit den Sprachen auch ein interessanter Ansatz wäre, da hätten wir in Europa ja sehr viele verschiedene.

      • Captain Baka@feddit.org
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        6
        ·
        4 months ago

        Nein, das meinte ich nicht. Die wurden ja trotzdem in Japan produziert und erstsynchronisiert. Man merkt da ja auch diese für japanische Animes typischen Charaktereigenschaften der dargestellten Figuren und auch den typischen Zeichenstil. Ich beziehe mich eher darauf dass Animes irgendwie seltsam wären wenn das so nicht wäre, weil Europa dahingehend vermutlich einen anderen Stil haben würde.