The tips, ads, and recommendations you see will be more generic and may be less relevant to you.
And this is treated as a bad thing?!
The number of ads you see won’t change, but they may be less relevant to you.
Send only info about your device, its settings and capabilities, and whether it is performing properly.
In other words, even after turning off all the settings, your data still gets collected.
The rest of the installation process wasn’t fun either. It was worded in this weird, condescending tone, like “Let’s get everything set up for you”, and “Let Cortana help you get things done!”.
Thank goodness for FLOSS and GNU/Linux.
I’m confused. What is rude about “Want to save this file”? What would be the non rude way of asking it?(English is not my first language)
A complete sentence like that would nornally have a “subject” - in this case it should refer to me in the “second person” by using “you”. Failing to refer to me as the subject makes the sentence incomplete and seem informal. The sentence literally does not respect me.
Such informality would usually only be used in conversation with a friend or acquaintance. It’s jarring to me to see that in written English, especialy coming from a computer.
A more formal and complete sentence would be: “Do you want to save this file?” That’s formal and not rude, but if you want to be more polite you’d say : “Would you like to save this file?”
I can’t really explain why “Would you like . . .?” is more polite than “Do you want . . . ?”, it just is in my experience. Perhaps that’s not globally true though many might disagree.
FYI since you’re asking about English, “no rude” would normally be written as “non-rude” or you can just use the opposite word “polite”.