• Fitik@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    10 months ago

    In Hebrew we usually use “חחחחח” it’s actually translates as “hahahaha”, but because it’s abjad vowels aren’t written, just a default laugh For hehehe I seen people use חיחיחיחי (heeheeheehee) For the rest it’s a bit more complicated, because of the lack of vowels, but it’s usually just a combination of י ([j] or ee) and ו (oo or o or v)

    • Lvxferre@mander.xyzM
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      10 months ago

      That’s interesting - it makes sense that the simplest one would convey the “default” laughter. I’m a bit surprised that you guys use yod and vav in the other laughters, instead of niqqud - is it for easier typing, or is there another reason?

      • Fitik@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        10 months ago

        It’s for easier typing, because regular keyboards don’t have niqqud, and many adults in my experiences don’t even remember them (well) to actually use them. I bet if computer and phone keyboards had niqqud it would be more widely used